Bosch Benchmark HIIP055U Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Microwaves Bosch Benchmark HIIP055U. Bosch Benchmark HIIP055U Use and Care User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Induction Ranges

Use and Care ManualInduction RangesHIIP055U, HIIP055C

Page 2

10Protecting the EnvironmentYour new appliance is energy-efficient. Here you can find tips on how to save even more energy when using the appliance, a

Page 3 - Table of Contents

100Gril Convection 4Le mode Gril Convection est similaire au mode Gril. Ce mode allie la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur à l&apo

Page 4 - Safety Definitions

101Nettoyage et entretien – FourNettoyage du fourNettoyage Auto9 AVERTISSEMENTLORS DE L'UTILISATION DU RÉGLAGE NETTOYAGE AUTO▯ De faibles quantit

Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

102lorsque le message Self Clean (Nettoyage Auto) s'efface de l'écran.5.Le processus d'autonettoyage démarre et la minuterie d'aut

Page 6

103EntretienRemplacement de l'ampoule du four9 ATTENTIONAU MOMENT DE REMPLACER UNE AMPOULE DU FOUR :▯ S'assurer que l'appareil et l&apo

Page 7

104Pour remplacer l'ampoule :Démontage de la porte du four9 AVERTISSEMENT▯ Avant de démonter la porte, s'assurer que le four est froid et qu

Page 8

1055.La porte est lourde.Saisir la porte fermement à deux mains en la prenant par les côtés. Ne pas saisir la porte par la poignée. Tout en maintenant

Page 9 - Causes of Damage

106Fonctionnement - Tiroir chauffantCette section explique comment utiliser le tiroir chauffant. Consulter « Tirer le meilleur parti de votre tiroir c

Page 10 - Protecting the Environment

107Tirer le meilleur parti de votre tiroir chauffantÀ propos de l'appareilLe tiroir chauffant conserve les aliments cuits au chaud à la températu

Page 11 - Getting Started

108Nettoyage et entretien – Tiroir chauffant9 ATTENTIONPour éviter les brûlures, ne pas retirer le tiroir quand il est chaud. Vérifier que le tiroir e

Page 12 - Accessories

109Retirer le tiroir de son compartimentAVIS : Les instructions qui suivent sont celles recommandées par le fabricant pour retirer et installer le ti

Page 13 - 9 CAUTION

11Getting StartedPartsYour appliance may vary slightly.Range FeaturesRetained HeatThe glass cooking surface retains heat and stays hot after the eleme

Page 14 - Control panel

1101.Sans que le tiroir ne soit en place, faites glisser le rail intérieur de la glissière jusqu'à la position de verrouillage du tiroir en pouss

Page 15 - Main power switch

111AVIS▯ Dans cette position, une légère augmentation par petits coups de la force de fermeture à appliquer au tiroir est nécessaire pour assurer un a

Page 16

112Généré quand le récipient est vide. Ce bruit disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont mis dans le récipient.crépitement :Généré avec de

Page 17 - cooking zone

113Corrections des défaillancesLes défaillances sont généralement attribuables à de petits détails. Avant d'appeler le service d'assistance

Page 18 - PowerMove function

114Test de la vaisselleCette fonction permet de contrôler la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction du récipient.Le résultat est u

Page 19 - Time-setting options

115Le mode de cuisson ou la température du four ou les chiffres sélectionnés ne s'affichent pas à l'écranSi la fonction Conversion Convectio

Page 20 - ShortBoost function

116Comment obtenir des services de dépannage ou des piècesPour contacter un technicien de dépannage, consulter les coordonnées au début du manuel. Lor

Page 21 - Basic settings

117sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-même, par une personne non qualifié ; B

Page 22

118Tableaux de cuissonLes tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.Plats de boulanger

Page 23 - Cooking with Induction

119Plats principaux/LégumesPlats en casserole Cuisson temp. recette Oui Simple 3 temps de pré-para-tion de la recetteplatQuiche Cuisson 375 °F (190 °C

Page 24

12Oven FeaturesCooling FanThe cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is re

Page 25 - Daily Cleaning

120Pizza fraîche 425° F (220 °C)Oui Simple 2 temps de pré-para-tion de la recetteplaque à pizzaCroûte épaisse, congeléePizza sur l'embal-lageOui

Page 26 - Cleaning charts

121ViandesLes chartes peuvent servir de guide. Suivre les instructions de l'emballage ou de la recettes. Aliment Mode de cuis-son recom-mandéTemp

Page 27 - Maintenance

122Gigot, désossé, 4 lb-6 lb (2 kg-2,75 kg)Rôtisserie à convection325 °F (160 °C)2 Moyenne, 160 °F (70 °C)30-35 min./lb Non 10-15 min.Côtelettes, 1 po

Page 28 - &OHDQ

123Poitrine, 4 lb-8 lb (1,8 kg-3,6 kg)Rôtisserie à convection325 °F (160 °C)2 170 °F (80 °C)19-23 min./lb Non 15-20 min. pour une découpe facileNon fa

Page 29 - POPGG

1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904www.bosch-home.com • © 2016 BSH Home Appliances960912 *9001246204* 9001246204

Page 30

13Inserting Racks9 CAUTION▯ To avoid burns, place oven racks in desired positions before turning oven on. Always use oven mitts when the oven is warm.

Page 31

14Before Using the Appliance for the First Time▯ Remove all packaging materials and labels from the range. ▯ Range must be properly installed by a qua

Page 32 - Special Features

15The elementsResidual heat indicatorThe cooktop has a residual heat indicator for each element. This indicates that an element is still hot. Do not t

Page 33

16Changing the power levelSelect the cooking zone and then set the required power level in the control panel.Turning off the cooking zoneSelect the co

Page 34

17FlexInduction® cooking zoneYou can combine the elements into a large cooking zone as needed or use two elements that are independent of one another.

Page 35

18Separating the two elementsSelect one of the two elements in the flexible cooking zone and touch the Flex Join/Split key. This deactivates the flexi

Page 36 - General Tips

19Time-setting optionsYour cooktop has three timer functions:▯ Programming the cooking time▯ Kitchen timer▯ Stopwatch functionProgramming the cooking

Page 38 - Convection Multi-Rack:

20ActivatingTouch the Count Up Timer key. The ‹‹ symbol and the V indicator light up in the timer display.The time begins to count up.DeactivatingTou

Page 39 - Convection Roast 2

21Keep Warm functionThis function is suitable for melting chocolate or butter and for keeping food warm.Activating1.Select the required power level.2.

Page 40 - Convection Broil 4

22Changing the basic settingsThe cooktop must be turned off.1.Turn on the cooktop with the main switch.2.Within10 seconds, touch the Kitchen Timer key

Page 41 - Cleaning the Oven

235.Set the required value with the number keys.6.Touch the Kitchen Timer key again for at least 4 seconds. The settings have been stored.Quit basic s

Page 42

24Some induction cookware does not have a fully ferromagnetic base:▯ If the base of the cookware is only partially ferromagnetic, only the area that i

Page 43

25Cleaning and MaintenanceDaily CleaningNotes▯ Clean only parts listed in manual.▯ Bosch cleaners have been tested and approved for use on Bosch appli

Page 44

26Cleaning the Control Knobs1.Pull out and off to remove knobs. Wipe with hot, soapy cloth. Rinse and dry. Do not soak.2.To replace, push knob straigh

Page 45 - About the Warming Drawer

27MaintenanceThis appliance requires no maintenance other than daily cleaning. For best results, apply cooktop cleaning cream daily.Hard water spots:H

Page 46 - About the Appliance

28Operation-OvenOven Control Panel800 Series Oven Control PanelNote: You only need to press lightly on the buttons to operate them.Button Description

Page 47 - Removing Drawer from Housing

29More ModesAdditional modes are available by pressing the More Modes button. These modes include Convection Broil, Warm, Pizza, Proof and Roast. Thes

Page 48 - Installing Drawer to Housing

3Table of ContentsUse and care manual Safety Definitions ... 4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .

Page 49

30Setting the Cooking Mode and TemperatureThere are two alternate methods to set cooking mode and temperature. To set the Cooking Mode first, then the

Page 50

31Heating Time LimitationThe maximum heating time is limited. If you forget to turn off the oven, it turns off automatically after a set period of tim

Page 51 - Fixing Malfunctions

32Editing the oven timer:1.If the oven timer is running and the time remaining needs to be changed, enter the oven timer mode by pressing the Oven Tim

Page 52

335.The probe current temperature and target temperature are both displayed in the format “105/180” at the lower right corner of the display. The actu

Page 53

342.Press Enter to accept the default 74:00 hours and start Sabbath Mode or use the numeric keypad to enter the desired Sabbath Mode timer value. Time

Page 54 - Applies to

35Oven Temperature OffsetThe oven is calibrated to provide accurate results. This feature is useful if you prefer your foods lighter or darker. When a

Page 55 - Warranty Exclusions

36Getting the Most Out of Your ApplianceGeneral TipsPan PlacementBaking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking mor

Page 56 - Baked Goods/Entrees

37Baking Pans and Dishes▯ Glass baking dishes absorb heat. Some cookware manufacturers recommend reducing the temperature 25°F when using this type of

Page 57 - 1/2-2 hours

38Convection Bake 2Convection Bake is similar to Bake. Heat comes from the upper and lower heating elements. The main difference in convection baking

Page 58

39Roast %Roast uses both the upper and lower elements to maintain the oven temperature. Roasting uses more intense heat from the upper element than th

Page 59

4Safety Definitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.9 CAUTIONThis indica

Page 60 - Table des Matières

40Convection Broil 4Convection Broil is similar to Broil. It combines intense heat from the upper element with heat circulated by a convection fan.Con

Page 61 - Définitions de sécurité

41Cleaning and Maintenance-OvenCleaning the OvenSelf-Clean9 WARNINGWHEN USING THE SELF-CLEAN SETTING▯ During the elimination of soil during self-clean

Page 62

42To Cancel Self CleanPress the Oven Clear/Off button to cancel Self Clean.For Safety, when the Self Clean timer ends, the unit must cool down before

Page 63 - Prévention des brûlures

43MaintenanceReplacing an Oven Light9 CAUTIONWHEN REPLACING AN OVEN LIGHT:▯ Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has

Page 64

441.Open the oven door to its fully open position.2.Flip levers on hinges toward you.Note: It may be necessary to use a tool, such as a screwdriver,

Page 65 - Sécurité des enfants

45Operation-Warming DrawerThis section explains how to operate the warming drawer. See “Getting the Most Out of Your Warming Drawer” for guidelines to

Page 66 - Sécurité alimentaire

46Getting the Most Out of Your Warming DrawerAbout the ApplianceThe warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start wi

Page 67 - Causes de pannes

47Cleaning and Maintenance-Warming Drawer9 CAUTIONTo prevent burns, do not remove drawer while hot. Be sure drawer is empty before removing.Note: The

Page 68 - Économie d'énergie

48Installing Drawer to HousingThe slides mounted to each side of the housing wall have two moving components, an inner rail and a ball bearing carrier

Page 69 - Mise en route

492.Position the drawer assembly in front of the housing assembly and align the rail (plastic rail tip) to the slide ball carrier assembly. Keeping th

Page 70 - Accessoires

59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGWhen properly cared fo

Page 71 - 9 ATTENTION

50ServiceFrequently-asked questions and answers (FAQ)Using the applianceWhy can't I switch on the cooktop and why is the child lock symbol lit?Th

Page 72 - Panneau de commande

51Fixing MalfunctionsMalfunctions are usually due to small details. Before calling the Technical Assistance Service, you should consider the following

Page 73 - Les éléments

52Notes▯ If “ appears on the display, the sensor for the element in question must be held down in order to be able to read off the fault code.▯ If the

Page 74 - Ú entre les touches

53Oven TroubleshootingUse these suggestions before calling for service to avoid service charges.Oven Problem Possible Causes and Suggest SolutionsThe

Page 75

54How to Obtain Service or PartsTo reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the

Page 76 - Zone de cuisson FlexInduction

55Repair/Replace as Your Exclusive RemedyDuring this warranty period, BSH or one of its authorized service providers will repair your Product without

Page 77 - Options de réglage du temps

56Cooking ChartsThe charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions.Baked Goods/EntreesFood Recommended Cooking ModeOven Tem-peratu

Page 78

57MeatsThe charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Pumpkin Bake 425° F/350° FYes Single 2 1535-459" pie panPizzaBakin

Page 79 - (Haute vitesse)

58Rump, Eye, Sirloin, Boneless, 3-5.5 lbs.Convection Roast325° F 2 Medium-rare, 145° F18-33 min./lb. No 10-15 min.Rump, Eye, Sirloin, Boneless, 3-5.

Page 80 - Durée limitée automatique

59Whole. 3.5-8 lbs. Convection Roast375°F 2 180°F in thigh13-20 min./lb. No noneCornish Game Hens, 1-1 1/2 lbs.Convection Roast350°F 2 180°F in thigh4

Page 81 - Réglages de base

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6Fire SafetyWARNINGNEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover

Page 82

60Table des MatièresNotice d’utilisation Définitions de sécurité ... 61IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 83 - SR SR SR

61ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ... 116Couverture de la garantie : ... 116Durée de la gar

Page 84 - Nettoyage quotidien

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS62IMPORTANTES CONSIGNE LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTVotre n

Page 85

639 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et

Page 86 - Tableau de nettoyage

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS64Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts. L&apo

Page 87 - Bandeau de commande du four

659 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSSécurité des enfantsLorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'ap

Page 88 - Caractéristiques générales

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS66AVERTISSEMENTDANGER DE BLESSUREUn plat de cuisson peut « sauter » ou « rebondir

Page 89

67Causes de pannes9 AVERTISSEMENTRISQUE DE BLESSURESAVIS▯ NE PAS déposer d'accessoires ou d'objets, tels que du papier d'aluminium, du

Page 90

68Protection de l'environnementVotre nouvel appareil est écoénergétique. Vous pouvez trouver ici des conseils pour économiser encore plus d'

Page 91 - Fonctions spéciales

69Mise en routePiècesVotre appareil peut être légèrement différent.Caractéristiques de la cuisinièreRétention de la chaleurLa surface de cuisson retie

Page 92

79 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSElectromagnetic InterferenceWARNINGThis induction cooktop generates and uses ISM frequ

Page 93

70Indicateur de surface chaudeLa table de cuisson affiche un voyant lumineux indicateur de chaleur pour signaler que la table de cuisson est trop chau

Page 94 - Options de menu des réglages

71Mise en place de la grille9 ATTENTION▯ Pour éviter les brûlures, placer les grilles dans la position désirée avant de mettre le four en marche. Touj

Page 95 - Conseils généraux

72Retirer la grille télescopique du four :1.Soulever la partie avant de la grille télescopique d'environ ½ po (1,3 cm) et pousser la grille d&apo

Page 96

73Surfaces de commandeQuand le foyer commence à chauffer, les symboles des champs de commande disponibles à ce moment s'allument.Lorsque vous tou

Page 97 - Cuisson par convection 2

74Allumage de la table de cuissonCe chapitre explique comment procéder au réglage des éléments chauffants. Le tableau ci-après répertorie les réglages

Page 98 - Convection MultiRack:

75Tableau des réglagesLe tableau qui suit indique certains exemples. La durée de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son poids et de

Page 99 - Rôtissage Convection 2

76Zone de cuisson FlexInductionMDSelon vos besoins, vous pouvez combiner les éléments en une grande zone de cuisson ou l'utiliser comme deux élém

Page 100 - Maintien au chaud %

77Fonction PowerMove (Déplacement de puissance)Cette fonction active toute la zone de cuisson flexible, qui est divisée en trois zones de cuisson poss

Page 101 - Nettoyage du four

78Procédure de réglage :1.Sélectionnez l'élément et le niveau de puissance souhaité.2.Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson). Le sym

Page 102

79Fonction ChronomètreLa fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis l'activation.Elle fonctionne indépendamment des foyers et des autres

Page 103 - Entretien

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS8Cookware SafetyNotes▯ Do not place food directly on oven bottom.▯ Follow the manufactu

Page 104 - 9 AVERTISSEMENT

80Fonction Keep Warm (Garder au chaud)Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre, et pour maintenir au chaud des mets et de la

Page 105

81Réglages de baseVotre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner.Affi-chageF

Page 106 - À propos du tiroir chauffant

82Modification des réglages de baseLa table de cuisson doit être éteinte.1.Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.2.Dans les 1

Page 107 - À propos de l'appareil

83Cuisson à inductionAvantages lors de la cuisson par inductionLa cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la cha

Page 108 - Nettoyer le tiroir chauffant

84Casserole manquante ou de taille inappropriéeSi vous ne placez pas de casserole sur l'élément choisi, ou si la casserole est fabriquée d'

Page 109

85Techniques de nettoyage quotidien9 AVERTISSEMENTRISQUE DE BRÛLURESFaire extrêmement attention, car la surface est chaude. Attendre que la table de c

Page 110 - .ÏDBOJTNFEFWFSSPVJMMBHF

86Tableau de nettoyageType de tache Solution possibleDéversement de sucre sec, de sirop de sucre ou écla-boussures de lait ou de tomate. Feuille ou pe

Page 111 - Foire aux questions (FAQ)

87EntretienCet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats, appliquer chaque

Page 112

88Mores Modes (Autres modes)D'autres modes sont accessibles en appuyant sur la touche More Modes (Autres modes). Ces modes comprennent Gril à con

Page 113 - Corrections des défaillances

893.Saisir l'heure souhaitée à l'aide du clavier numérique. Chaque chiffre saisi s'affiche à droite et déplace les chiffres précédemmen

Page 114 - Dépannage pour le four

9Causes of Damage9 WARNINGRISK OF INJURYNOTICES▯ DO NOT place accessories or items such as foil, greaseproof paper, oven liners or bakeware on the ove

Page 115

90Limite de la durée de chauffageLa durée de chauffage maximale est limitée. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement

Page 116 - Couverture de la garantie :

91Modification de la minuterie du four :1.Si la minuterie du four est en service et que le temps restant doit être modifié, entrer le mode de minuteri

Page 117 - Exclusions à la garantie

925.La température réelle de la sonde et la température ciblée s'affichent toutes deux au format : « 105/180 » (40/80), dans le coin inférieur dr

Page 118 - Tableaux de cuisson

93Pour régler le mode Shabbat :Aucune minuterie de cuisine ou de four ne doit fonctionner pendant la saisie du mode Shabbat.1.Commencer une cuisson. P

Page 119

94Verrouillage du bandeau de commandePermet à l'utilisateur de désactiver toutes les touches du bandeau de commande.Le verrouillage du bandeau de

Page 120

95Tirer le meilleur parti de votre appareilConseils générauxPositionnement du plat de cuissonLes résultats de cuissons sont meilleurs si les plats son

Page 121 - 5-2 heures

96La glissière située sur la voûte du four permet de guider la grille supérieure (position 6). Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6. N

Page 122

97▯ Ne pas déposer de plat à rôtir ou tout autre objet lourd sur la porte ouverte du four.▯ Ne pas laisser des plats de cuisson ou des pierres à pizza

Page 123

98▯ Si l'on dispose plusieurs moules sur une même grille, laisser au moins 1 po à 1,5 po (2,5 cm à 3,8 cm) d'espace entre les moules.▯ Pour

Page 124 - *9001246204*

99Rôtissage %Le mode Rôtissage utilise à la fois les éléments supérieur et inférieur pour maintenir la température du four. Ce mode exige que l'é

Comments to this Manuals

No comments